Términos con doble acentuación

¡Buenos días!

En español hay palabras que admiten una acentuación prosódica doble, es decir, que se pueden pronunciar de dos maneras distintas y siguen siendo correctas. Hay que tener en cuenta que una de las dos versiones llevará el acento gráfico. Aquí va una lista con algunos ejemplos de esos términos que admiten la doble acentuación:

afrodisíaco(a)

afrodisiaco(a)

alérgeno alergeno
alvéolo alveolo
amoníaco amoniaco
atmósfera atmosfera
austríaco austriaco
búmeran bumerán
cardíaco(a) cardiaco(a)
cártel cartel Solo para las organizaciones ilícitas y los convenios entre empresas.
cénit cenit
chófer chofer
cóctel coctel
electrólisis electrolisis
dínamo dinamo
élite elite
fútbol futbol
hipocondríaco(a) hipocondriaco(a)
íbero ibero
ícono icono icono es la preferida en España, ícono en América
kárate karate
maníaco(a) maniaco(a)
médula medula La forma medula es poco usada
olimpíada olimpiada
omóplato omoplato
ósmosis osmosis
período periodo
pirólisis pirolisis
pixel píxel
policíaco(a) policiaco(a)
pudín pudin
vídeo video vídeo es la preferida en España, video en América
zodíaco zodiaco

¿Conocías la doble acentuación de estas palabras? ¿Conoces otras palabras que también tengan doble acentuación?

¡Nos leemos!

Anuncios

2 comentarios en “Términos con doble acentuación

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s