¡Sorteo! Libro + sorpresa

¡Ay, qué alegría más grande!

No hay nada que me haga más feliz que poder hacer un sorteo, de verdad de la buena.

El primer sorteo lo realicé hace poco más de un año y hubo dos premios: el último libro de Julia Navarro (recién publicado en aquel momento), Historia de un canalla, y el libro de cuentos de Rafael Jara, La espiral y la sombra.

Por supuesto, y siguiendo la línea general del blog, este segundo sorteo tiene como premio un libro: El regalo de Galatea, escrito por Rafael Jara (puedes leer la entrevista  que le hice al autor aquí). Es el primer volumen de una trilogía de ciencia-ficción que se presenta muy interesante. El libro está firmado por el autor. Me acerqué a la Feria del Libro de Las Palmas y me encargué de que dejara unas palabras escritas para el ganador.

Jara_FeriaDelLibroLasPalmas

Además, el libro irá acompañado de alguna sorpresa. No quiero desvelar nada más.

Para participar solo tienen que hacer lo siguiente:

Qué fácil, ¿verdad?

El sorteo lo realizaré el sábado 17 de junio a las 12:30 h (hora canaria).

¡La suerte está echada!

5 cosas que jamás debes hacer si sales con un corrector

Pues sí. Hoy vengo a contarte las claves para que una relación sea perfecta si tienes la suerte de salir con un corrector de textos. Porque todos cometemos errores, claro está, pero algunos duelen más que otros. Y por eso te voy a contar con una pequeña lista (me encantan, ¿lo sabías?) cuáles son esas cosas que no debes hacer para que tu relación sea lo más duradera posible:

1. Jamás escribas un wasap como este: «Haber si nos vemos». Ten claro que así no lo volverás a ver.

giphy

2. Sabemos que el español tiene muchas variedades lingüísticas y cada una tiene sus particularidades, pero como sueltes delante de un corrector una frase como «La dije que viniera a las 8», estás perdido.

giphy (3).gif

3. «Mi español es mejor que el tuyo». Hasta luego Mari Carmen.

giphy (1).gif

4. «No me fío de la RAE porque acepta palabras como cocreta, almóndiga y toballa». Creo que todo corrector está harto de explicar que la RAE no acepta palabras, simplemente recoge y explica los usos de los hablantes.

giphy (2).gif

5. «Esto es para ». Pues no lo quiero. ¡Solo quiero que tildes bien las palabras!

ti

 

Nos vemos la semana que viene con una nueva entrada y con una gran sorpresa.

¡Feliz lunes!

*El post está escrito en tono humorístico.

8 preguntas a Rafael Jara, escritor de El regalo de Galatea

Al decir que Rafa y yo nos conocemos desde que una servidora llevaba pañales, te aseguro que no estoy exagerando. La vida da muchas vueltas y resulta que yo terminé siendo correctora y él, escritor. Y la relación familiar acabó transformándose en un tándem profesional, 30 años después.

Por esa razón no quería dejar pasar la oportunidad de que conocieras a Rafa un poquito ya que se acerca la Feria del Libro de Madrid y podrás conocerlo personalmente —para quienes vayan a la capital a disfrutar de este maravilloso evento— el domingo 28 de mayo en la caseta 29, entre las 11:00 y las 12:30 horas. También podrás encontrártelo en la Feria del Libro de Las Palmas de Gran Canaria el 2 de junio, de 16:30 a 18:30, en el Parque de San Telmo.

Me gustaría empezar con una pregunta facilita (escribo entre risas): ¿quién es Rafael Jara?

Supongo que si tuviera que definirme en pocas palabras diría que soy un soñador encadenado a la realidad, un pesimista condenado a creer en lo imposible y, en la mayoría de los casos, un inconformista. Pero, al fin y al cabo, no creo que sea fácil definir a una persona, somos la suma de muchas cosas, de muchos roles, de muchos momentos, de muchos sueños por cumplir y de muchos otros que nunca lo harán.

No es una pregunta fácil.

Además de ser abogado de profesión y tener una familia, decidiste que también querías escribir. ¿Cómo se te ocurrió empezar con la ciencia-ficción? Tenías demasiado tiempo libre, ¿no? Un trabajo a tiempo completo, un hijo, hobbies…

Antes del nacimiento de mi hijo, el tiempo libre era «mi tiempo libre» y si sabes organizarte te aseguro que da mucho de sí. Efectivamente, tenía muchos hobbies: lectura, cine, deporte, juegos de mesa y hasta videojuegos… después vino Neo y mi vida cambió.

Actualmente mi tiempo se divide básicamente en trabajo, las obligaciones de la vida diaria y pasar tiempo con mi hijo.

La segunda parte de El regalo de Galatea es fruto de horas robadas al sueño, si bien es cierto que gran parte de la novela estaba escrita cuando publiqué la primera parte, veo factible que salga la segunda a finales de este año o principios del que viene. Casi con total probabilidad habrá que esperar hasta el 2019 para la conclusión.

Y ahora, entrando en materia, cuéntanos brevemente cómo se te ocurrió la idea para escribir la historia de El regalo de Galatea.

El Regalo de Galatea empezó como un relato corto fruto de una apuesta con una buena amiga y gran poetisa, Maribel Hernández. Estábamos tomando un sándwich en una cafetería de Madrid que se llamaba Sedna y que le ponía nombres curiosos a los platos. El sándwich en cuestión se llamaba Galatea y le dije que sería capaz de crear un relato en torno a ese nombre y así lo hice. Ese relato se quedó en un cajón hasta que lo rescaté y fue creciendo hasta convertirse en lo que es ahora… una locura.

¿En qué te inspiraste para nombrar a tus personajes? Me llaman la atención Galatea (un clásico), el cardenal Ródicus, Arena, Amal, Turion, Gilgamesh…

GALATEA

En cuanto al nombre de Galatea ya sabes el origen. Sin embargo, pude haberlo cambiado cuando decidí que escribiría la novela, pero no lo hice porque me gustaba y tiene su importancia en la historia.

RÓDICUS

A este personaje le tengo especial cariño por aquello de que tomé prestado el nombre de un amigo y lo latinicé un poquito, pero al margen de esto, me parece un perfil de lo más interesante.
Ródicus es manipulador y carismático, pero no es cruel, a no ser que las circunstancias lo requieran. Es pura y fundamentalmente maquiavélico en el más profundo sentido de la palabra. Si hubiera una frase que le definiera sería «el fin justifica los medios». Pero, sobre todo, y aun a pesar de formar parte de la Iglesia, Ródicus es un hombre práctico e incluso pragmático que prefiere la diplomacia a la confrontación.
Por otro lado, no solo es un representante del poder eclesiástico, sino un firme creyente en la Iglesia de la Última Verdad y en su paraíso, Hespérides.
El nombre de Rodrigo, Ródicus en este caso, es de origen germano y significa «rico en fama» su versión latina arcaica es Rodricus, pero decidí tomarme una pequeña licencia con eso.

ARENA

El nombre de Arena es mi manera de personalizar la importancia que tiene para mí todo lo relacionado con el mar, no es casualidad que ella y Chico se encuentren en una playa, creo que sería incapaz de escribir una novela dónde no salga el mar,  al fin y al cabo soy isleño hasta la médula.

AMAL

El nombre de Amal es quizás el que más tiene que ver con el personaje en sí mismo, aunque soy consciente de que esto no tiene luego una trascendencia en la historia. Me gusta que sea así.

Hamal es el nombre de una estrella de la constelación de Aries y su origen etimológico significa «fuerte como un oso». Suprimí la h porque al ser aspirada y en una sociedad donde todo aquello que no sea práctico se considera inútil, me pareció un detalle curioso el suprimir esa h y dejarlo simplemente en Amal.

En cuanto a su significado, creo que resume bastante bien el perfil del personaje de Amal: es un hombre que emana una impresión de fuerza, de autoridad y a quien no le falta cierto magnetismo. Práctico y realista ante todo, tiene los pies sobre la tierra y posee una gran energía que le permite concretar sus sueños (en este sentido es cierto que Amal sueña con Galatea, pero no es hasta que ese sueño se convierte en realidad cuando realmente le otorga una importancia). Poco influenciable, sigue su camino tranquilamente, siempre buscando progresar y para ello se apoya sobre una gran voluntad y una potencia de acción importante. Es un ser sensible; su talón de Aquiles es, sin duda, la vida afectiva, a pesar de su apariencia severa. Parece firme, intransigente o incluso, a veces, brusco o tajante, aunque en realidad lo único que hace es disimular su sensibilidad y su ternura (sin duda lo que convierte a Amal en un personaje diferente es su capacidad para sentir, una sensibilidad que debe ser enterrada, pues no es lícita para un sargento de Sistema).

Es un hombre de deber, de una sola palabra y sobre quien se puede contar. Directo, franco, tiene tendencia a ser demasiado escrupuloso y riguroso, y por ende, no siempre tiene un trato fácil. Amal es desconfiado, creo que no puede ser de otra forma por lo que ha vivido y por la sociedad donde se ha desarrollado. Autoritario, exige de los demás lo que se impone a sí mismo, ¡y no es para nada tolerante! (Amal no es tolerante con ciertas cuestiones, pero sí con otras. No obstante hay algunos aspectos importantes de su naturaleza que aún no han surgido en esta primera parte de la novela y no quiero hacer spoiler)

A menudo tiende a analizar demasiado los acontecimientos. Su espíritu es analítico y posee una gran intuición (esto tiene mucho que ver con su carácter desconfiado). Por último decir que su «animal totem» (por llamarlo de alguna manera) en la Macro decidí que fuera un lobo porque tiene también más que ver con su personalidad.

Como dije al principio, todo esto no son cuestiones de fondo, son tan solo las semillas de las que luego germina el personaje.

 TURION

Este nombre tiene muchas connotaciones que me parecieron interesantes y que, como de costumbre, no inciden directamente en la trama principal, pero yo sé porqué están ahí y con eso basta.

El turión es un brote de plantas acuáticas con una capacidad extraordinaria para resistir bajas temperaturas, hasta el punto de que sobrevive bajo el agua en entornos helados. Es uno de los organismos denominados extremófilos por su capacidad de supervivencia en circunstancias extremas. Sin duda Turion es un tipo duro y un superviviente, por otro lado las circunstancias de la terraformación de Titán son muy duras incluyendo temperaturas de 60 º bajo cero, así que me pareció interesante.

Por otro lado turion es un procesador para ordenadores portátiles y creo que suena mejor con el acento en la u en lugar de en la o, así que me decidí finalmente por una pequeña modificación y quedó como Turion.

En Intermundos tiene como animal guía al oso. Por un lado, tenemos una imagen de tranquilidad con el oso y, por el otro, es un símbolo para el guerrero y el poder.
La simbología del oso te dirá que las respuestas a todas nuestras preguntas se encuentran dentro de nosotros. Cada uno de tiene la capacidad de aquietar la mente, entrar en el silencio y el conocimiento. El oso nos enseña cuándo es el momento de actuar y cuándo es el momento de quedarse quieto.

No cabe duda que tanto el aspecto imponente como su carácter coinciden con la simbología del oso por eso lo elegí como animal guía de Turion.

GILGAMESH

Gilgamesh es un personaje legendario de la mitología sumeria y podríamos decir casi con total seguridad que es el primer héroe mitológico del que se tiene constancia.   Gilgamesh era  hijo de la diosa Ninsun y de un sacerdote llamado Lillah.

La leyenda paleo babilónica sobre este rey cuenta que los ciudadanos de Uruk, viéndose oprimidos, pidieron ayuda a los dioses, quienes enviaron a un personaje llamado Enkidu, un momstruoso gigante para que luchara contra Gilgamesh y lo venciera. Pero la lucha se torna muy pareja, sin un vencedor claro. Finalmente, Enkidu reconoce a Gilgamesh como rey y los dos guerreros se hacen amigos. Juntos deciden hacer un largo viaje en busca de aventuras, y de la inmortalidad en el que se enfrentan a animales fantásticos y peligrosos, siguiendo el arquetipo que definiría Joseph Campbell como «héroe de las mil caras».

Me pareció interesante tomar el nombre de este héroe primigenio y extrapolarlo a mi novela, teniendo algún que otro paralelismo con su homónimo.

Me limito a los nombres que has citado porque de lo contrario esta entrevista se eternizaría, pero todos y cada uno tiene su historia.

No sé si lo hiciste de manera consciente o no y ya te lo dije en la presentación del libro, pero me pareció curioso que haya muchos personajes femeninos poderosos en tu historia. ¿Fue intencionado?

En absoluto, no lo fue. Simplemente los personajes surgieron y ya está. Tenía claro que el personaje en torno al cual giraría la novela sería una mujer, Galatea. Más allá de ese construí los personajes basándome en su carácter, no en su género.

Los personajes femeninos que describo en la novela son casi siempre mujeres fuertes, han de serlo en un entorno hostil. Al final el poder de un líder no reside en su fuerza, sino en la fuerza que le otorgan los demás.

Si bien es cierto que hay algunos aspectos intencionados, como el hecho de que los soldados de Sistema sean todos hombres, ya que se trata de una sociedad que controla genéticamente a sus individuos y busca la máxima efectividad desechando otras cuestiones, por otro lado, es un mundo en el que la concepción natural está penada y la población femenina es menor.

Creo que hay que tratar el tema del género con más naturalidad. Los hombres y las mujeres somos diferentes y eso es bueno. La igualdad no consiste en que todos seamos iguales, sino en que siendo diferentes tengamos los mismos derechos y obligaciones. Ahora parece que si no existe un protagonista femenino en tu novela eres un machista y sinceramente, creo que es un error. Las historias deben fluir. No se trata de porcentajes ni de ideologías, simplemente contar lo que tienes que contar de la mejor manera posible.

El regalo de Galatea se sitúa en un futuro posapocalíptico donde la tecnología ha sido una parte culpable del fin del mundo tal y como lo conocemos. ¿Cuál es tu visión sobre cómo estamos tratando al planeta Tierra? ¿Crees que la tecnología y el uso que le estamos dando pueden llevarnos hasta algo parecido a lo que describes en tu libro?

En cuanto a cómo estamos tratando el planeta, no se trata de opiniones, sino de hechos. Lo estamos machacando, pero con un importante matiz, el ser humano en su infinita arrogancia piensa que el fin de la humanidad significará el fin del planeta… y está muy equivocado. Simplemente seremos otra especie más que se habrá extinguido, la vida continuará durante  millones de años, y nosotros, simplemente, desapareceremos. A la Tierra le importará lo mismo que le importó cuando se extinguieron los dinosaurios, la única diferencia estribará en que habremos sido tan estúpidos como para ser los artífices de nuestra propia desaparición.

En cuanto a la tecnología, no creo que sea algo malo en sí mismo. De hecho es algo muy bueno y con total probabilidad la única posibilidad para escapar del desastre. El problema no está en la tecnología, sino en el ser humano. La tecnología evoluciona muy deprisa, nosotros no.

Tampoco es un problema que tenga una solución fácil. ¿Cómo podríamos ser totalmente empáticos sin perder nuestra individualidad, que es a la postre lo que nos convierte en seres independientes? Grandes pensadores y físicos teóricos de la talla de Stephen Hawking piensan que la única posibilidad de supervivencia es alcanzar la tecnología necesaria para expandirnos a otros planetas y eso pasa por supuesto por la terraformación, uno de los aspectos que se trata en la novela.

Una novela de ciencia ficción no deja de ser una especulación sobre lo que podría llegar a ser. En este sentido, casi todo es posible.

Para los amantes de la ciencia-ficción, dinos por qué deberíamos leer tu libro.

Porque es una novela diferente. No está lastrada por exigencias editoriales ni por modas, está escrita desde las tripas. He escrito la novela que me gustaría leer y de alguna manera eso se nota. Pero, sobre todo, porque más allá de tramas especulativas e hipertecnológicas, esta es una novela sobre la esencia de lo que nos hace humanos, es una novela de personajes.

Más allá de eso, y hablo sobre las críticas que he recibido, es una historia que no te dejará indiferente, te va a encantar o la vas a odiar y, aunque parezca una locura, creo que eso es bueno porque denota un estilo definido.

Y ahora, para curiosos y fans que ya hayamos leído el primer tomo, ¿nos puedes dar alguna pista sobre lo que va a pasar en la segunda y tercera parte de El regalo de Galatea? No podemos aguantar…

En la segunda parte se van a desvelar muchas cosas, como quién es Gilgamesh o cómo funciona la Macro. Sabremos más cosas sobres los personajes de la primera parte y se presentarán algunos nuevos. Conoceremos al padre de la Iglesia de la Última Verdad y los entresijos del Conglomerado.

Sabremos qué pasa con Arena y sus amigos, el Viajero y Kinthya y en definitiva las tramas avanzarán mucho en esta segunda parte y lo dejará todo preparado para la conclusión en la que todo quedará zanjado, eso os lo aseguro. No me gusta jugar con tramas que nunca se cierran, parafraseando a la película Matrix: «todo lo que tiene un principio, tiene un final».

Esto ha sido todo por hoy. Muchas gracias por haber pasado por aquí, ¡ha sido un placer! ¡Mucha suerte en Madrid! Nos vemos pronto.

¡Muchas gracias a ti, Raquel!

23 de abril, Día del Libro

¡Buenos días!

Como sabrás, ayer fue el Día del Libro. Esta es la fecha de la festividad internacional y aquí puedes leer el por qué del 23 de abril.

Los que, como yo, adoran los libros y leer (para mí son, indudablemente, dos cosas distintas, jeje), seguramente disfruten mucho de un día como este. Yo tengo por costumbre (antes de que todos conociéramos Sant Jordi y su tradición del libro y la rosa), comprarme un ejemplar este día —aunque me compro libros durante todo el año, pero el 23 de abril lo hago con más emoción—. Como con las películas y las series de televisión, mi lista de libros por comprar y leer es interminable. Siempre va por delante de mí. Ya les hablé del famoso síndrome tsundoku (del cual sufro profundamente).

Ayer le llegó el turno a uno de los libros que tenía en mi lista y que, probablemente, sea el que me lea después de Cómo ser mujer, libro que me estoy leyendo ahora (pueden ver mis lecturas en mi perfil de Goodreads)

Manual para mujeres de la limpieza

Con su inigualable toque de humor y melancolía, Berlin se hace eco de su vida, asombrosa y convulsa, para crear verdaderos milagros literarios con episodios del día a día. Las mujeres de sus relatos están desorientadas, pero al mismo tiempo son fuertes, inteligentes y, sobre todo extraordinariamente reales. Ríen, lloran, aman, beben: sobreviven.

1461686913_788507_1461687494_sumario_normal

Para seguir engrosando esa lista de libros que quiero leer, te toca contarme qué libro estás leyendo o si te has comprado alguno con motivo del Día del Libro. Si de algo soy una ansias, es de los libros. ¡Cuéntame!

*Si ya tienes perfil en Goodreads, agrégame y nos seguimos por ahí.

¡Feliz día!

Los monosílabos: cuándo tildarlos

¡Buenas!

Comenzamos abril con novedades en la web (lee aquí sobre los nuevos paquetes de servicios que ofrecemos) y con una nueva entrada, cómo no.

Es un tema que, aunque no tiene tanta controversia como el famoso caso de ‘solo‘, todavía hay quien sigue poniéndole la tilde a ‘fue’ y ‘dio’, por ponerte dos ejemplos sencillos.

La Real Academia dictamina que los monosílabos no se acentúa gráficamente excepto en los casos diacríticos. Teniendo esto claro, ahora habría que aclarar en qué casos los monosílabos son diptongos o hiatos puesto que, según la variedad del español, hay grupos vocálicos que pueden articularse de las dos maneras. Para eso hay unas reglas muy facilitas que dejan claro cuáles son los casos de diptongo y cuáles son hiato.

Primero quiero aclarar qué es un diptongo y un hiato: nos encontramos ante lo primero cuando hay dos vocales juntas y forman parte de la misma sílaba mientras que nos encontramos ante el segundo caso cuando hay dos vocales juntas, pero forman parte de sílabas diferentes. Dicho esto, veamos unos ejemplos:

Diptongos

Hiatos

Cerrada + cerrada (distintas)

Abierta + abierta (distintas)

Cuidar

Aéreo, aorta

Abierta + cerrada

Dos vocales iguales

Causa, caudal

Chiíta, dehesa, albahaca

Cerrada + abierta

Abierta + cerrada (tónica) o cerrada (tónica) + abierta

Fuego, suave, comedia

Aúllan, vehículo, baúl

Vocales abiertas: a, e, o

Vocales cerradas: i, u

Estas novedades introducidas en la Ortografía en 1999 hicieron que muchos términos, considerados bisílabos y tildados hasta el momento, pasaran a ser monosílabos en cuanto a su acentuación gráfica, por ejemplo: guion, truhan, crio, fio, huis, guie, lio…

Ahora te voy a dejar la lista de monosílabos que pueden llevar tilde diacrítica.

Término Con tilde

Sin tilde

El

Pronombre: Él conseguirá todo lo que se proponga. Artículo: El mes de abril comenzó lluvioso.

De

Verbo dar: Iremos a la playa cuando te dé el coche. Preposición: Dame una moneda de un euro, por favor.

Te

Sustantivo: ¿Tomamos un té? Pronombre: Te lo dije.

Se

Verbo saber: No sé cómo se hace. Pronombre: Se peinó rápidamente.

Si

Pronombre: Me parece que sí iremos al parque. Conjunción: Si fuera cierto no lo creería.

Tu

Pronombre: Tú eres María, ¿verdad? Adjetivo: Tu casa es mi casa.

Mas

Adverbio: Necesito más tiempo. Conjunción: Se lo ofrecieron, mas no aceptó.

Mi

Pronombre: Eso es para mí. Adjetivo: Me encanta mi profesión.

Con todos estos datos, ya deberías saber cuándo debes o no debes tildar un monosílabo ;).

¡Nos leemos pronto!

El rincón tsundoku

¡Buenos días!

Hoy abro una nueva sección en el blog que me apetecía mucho comenzar. Como todo lector voraz, la acumulación de libros sin leer a veces se nos va de las manos, y es que no podemos controlar nuestros impulsos cuando pasamos por una librería, un mercadillo o se acerca nuestro cumpleaños y nos piden una lista de deseos.

La preciosa palabra japonesa tsundoku significa ‘el acto de comprar un libro y dejarlo sin leer, a menudo apilado junto a otros libros sin leer’. Aquí tenemos la intención de leernos todos los libros que compramos, que conste, pero me ha parecido una manera cariñosa de llamar a este espacio en el que mostraré los libros que he ido adquiriendo o me han regalado.

Novelas

Los milagros prohibidos, Alexis Ravelo

Editado por Siruela y escrito por un autor canario que destaca en novela negra (ha ganado diferentes premios del subgénero). Lo presentó en la Librería Canaima (¡qué orgullo de librería!) el pasado viernes 17 de marzo y, como siempre, fue un placer escucharlo.

20170326_171633

Demian, Hermann Hesse

Este libro lo gané en un sorteo que realizó la editorial Alianza a través de su perfil de Instagram y con motivo de su 50 aniversario. Además, iba acompañada de una taza con el logotipo de la celebración. Tengo muchísimas ganas de hincarle el diente.

20170326_171611

Ilustración

Lost in translation, Ella Frances Sanders

Este libro está escrito por alguien que ama las palabras y que descubrió, a raíz de vivir en varios países, viajar y curiosear, que todos los idiomas tienen palabras que resultan, en principio, imposibles de traducir. O mejor dicho, palabras que no tienen un equivalente exacto en otros idiomas. Las ilustraciones las ha hecho ella misma.

20170326_171545

Diccionarios y consulta

Diccionario de uso del español María Moliner

Mi madre me hizo este precioso regalo en las navidades pasadas y me encanta por muchas razones. Para empezar, porque es un libro muy útil para mi trabajo (para un corrector, nunca hay suficientes libros de consulta) y además, está escrito por una mujer cuyo trabajo se ha ido reconociendo con el tiempo (podría haber sido la primera mujer en entrar en la Real Academia, pero Alarcos Llorach fue el elegido en 1972).

20170326_17135720170326_171442

La duda, el sentido común y otras herramientas para escribir bien, Ramón Alemán

Este libro es una recopilación de artículos rigurosos y divertidos sobre el buen uso del español. Escrito por un compañero corrector, pueden seguirlo en su cuenta de Twitter. Yo lo compré cuando estaba en crowdfunding ¡y tuve que esperar casi un año para tenerlo entre mis manos! Pero tú lo puedes adquirir de forma directa en la web de Libros.com.

20170326_171526

Poesía

Obras completas, Tomo I: 1955-1991, Manuel Padorno

Ya te he hablado de este libro anteriormente. Se publicó a finales del año pasado y es precioso. Este año saldrá el segundo tomo y, si todo sale bien, el último saldrá a finales de 2018.

20170326_171556

Y hasta aquí la recopilación de los libros añadidos a mi biblioteca en los últimos meses. ¿Qué te parece? Me gustaría que me hablaras de los que forman parte de tu biblioteca desde hace poco y por qué están contigo.

¿Te gusta la nueva sección?

¡Nos leemos!

Dobletes confusos

¡Buenas!

A menudo podemos encontrar parejas de términos que el hablante, o más bien el escribiente, confunde porque son muy parecidos. En esta entrada quiero intentar aclararte las dudas respecto a estas parejas de términos que se prestan a confusión con algunos ejemplos:

  • A parte/aparte:
    • A parte: es la combinación entre la preposición a y el sustantivo parte.
    • Aparte: funciona como adjetivo, adverbio o sustantivo y puede significar ‘distinto,  diferente’ entre otras cosas. Acepciones de la RAE.
  • Sobre todo/sobretodo:
    • Sobre todo: significa ‘especialmente o principalmente’: «Nos gustó mucho la obra de teatro, pero sobre todo la actuación de los personajes principales».
    • Sobretodo: significa ‘prenda de vestir larga y con mangas que se pone encima de las demás prendas’: «Se vistió de manera elegante y llevó un sobretodo para taparse del frío».
  • A sí mismo/así mismo/asimismo:
    • A sí mismo: lo conforma la preposición a, el pronombre reflexivo y el adjetivo mismo (por eso admite variaciones de género y número): «Se quería mucho a sí mismo».
    • Así mismo: se escribe separado cuando funciona como un adverbio en el que mismo está como refuerzo y puede omitirse: «Preferimos dejar las cosas así (mismo)».
    • Asimismo: se utiliza junto o separado (así mismo) cuando funciona con el significado de ‘también o además’: «Asimismo, las jornadas tendrán lugar este fin de semana, pase lo que pase».
  • Diverger/divergir:
    • En este caso, divergir es la forma correcta del verbo con significado de ‘discrepar’ al que le ha salido un competidor: diverger. Este verbo no existe y es probable que se utilice el correcto de manera incorrecta por analogía con el verbo converger.

¿Con qué otros dobletes tienes dudas? ¿Confundes otros términos por ser muy parecidos? Cuéntamelo en los comentarios.

¡Nos leemos!

Términos con doble acentuación

¡Buenos días!

En español hay palabras que admiten una acentuación prosódica doble, es decir, que se pueden pronunciar de dos maneras distintas y siguen siendo correctas. Hay que tener en cuenta que una de las dos versiones llevará el acento gráfico. Aquí va una lista con algunos ejemplos de esos términos que admiten la doble acentuación:

afrodisíaco(a)

afrodisiaco(a)

alérgeno alergeno
alvéolo alveolo
amoníaco amoniaco
atmósfera atmosfera
austríaco austriaco
búmeran bumerán
cardíaco(a) cardiaco(a)
cártel cartel Solo para las organizaciones ilícitas y los convenios entre empresas.
cénit cenit
chófer chofer
cóctel coctel
electrólisis electrolisis
dínamo dinamo
élite elite
fútbol futbol
hipocondríaco(a) hipocondriaco(a)
íbero ibero
ícono icono icono es la preferida en España, ícono en América
kárate karate
maníaco(a) maniaco(a)
médula medula La forma medula es poco usada
olimpíada olimpiada
omóplato omoplato
ósmosis osmosis
período periodo
pirólisis pirolisis
pixel píxel
policíaco(a) policiaco(a)
pudín pudin
vídeo video vídeo es la preferida en España, video en América
zodíaco zodiaco

¿Conocías la doble acentuación de estas palabras? ¿Conoces otras palabras que también tengan doble acentuación?

¡Nos leemos!

Soy correctora de estilo, pero ¿cuál es mi labor?

¡Buenas!

La corrección de textos sigue siendo, al menos en España, una profesión (como otras tantas) poco conocida y valorada. Se nota a diario: errores en publicidad, en revistas, en prensa, en libros, en documentos oficiales… Por eso quiero contarte en qué consiste la labor del corrector de estilo.

La idea general que se tiene es la de que somos «cazadores de erratas», pero somos mucho más que eso. Las erratas las puede identificar cualquier persona sin una formación específica; incluso los propios programas de edición de textos son capaces de solucionar los problemas de este tipo.

La identificación de erratas es solo una parte del trabajo. La corrección de estilo trata de mejorar la gramática, la sintaxis y el léxico de un texto, es decir, revisamos lo escrito para que sea sencillo de leer, para que no haya expresiones erróneas, verbos mal utilizados, oraciones mal conjugadas… Los correctores debemos estar al tanto de las novedades de la Real Academia, debemos estudiar gramática, dudar de todo lo que leemos y consultar en libros especializados.

Parece una tarea no fácil, pero a diario se utilizan incorrectamente muchas palabras o expresiones y su extendido uso hace que nos confundamos y las creamos correctas. Por ejemplo: «⊗Vamos a subir arriba» es una expresión que a primera vista no parece errónea, pero es una redundancia, pues «subir» ya expresa hacia dónde; «⊗Esta mañana me desayuné un café con tostadas»: el verbo «desayunar» no es reflexivo, por lo que el pronombre personal «me» no debe ponerse; «⊗Ayer hicistes lo que debías», es incorrecto porque la segunda persona del singular es «hiciste», es una confusión muy extendida y se da de manera numerosa en la lengua oral.

Estos son solo algunos ejemplos para que comprendas qué es la corrección de estilo y que los correctores no nos dedicamos exclusivamente a eliminar erratas de los textos. Por esa razón, todo texto escrito debe ser revisado. A veces creemos que las novelas y los periódicos son los únicos productos escritos con los que trabajamos, pero hay mucho más. Esta misma semana pasada han rondado por las redes sociales una serie de rótulos de televisión que han provocado más de una risa y alguna que otra preocupación:

c3_2at1waaaukgd

foto-de-raque

Con esto y un bizcocho, espero que te haya aclarado un poco más cuál es nuestro trabajo. Si tienes alguna duda, déjamela en los comentarios. Y si necesitas ponerte en contacto conmigo, escríbeme a raquelaceredacorrecciones@gmail.com.

¡Nos leemos!